16 things - 16 Dinge
16 THINGS THAT IT TOOK ME OVER 50 YEARS TO LEARN:
by Dave Barry , Nationally Syndicated Columnist
1. Never, under any circumstances, take a sleeping pill and a laxative on the same night.
Niemals, unter keinen Umständen nicht - sollte man eine Schlaftablette und Abführmittel in der selben Nacht nehmen.
2. If you had to identify, in one word, the reason why the human race has not achieved and never will achieve its full potential, that word would be "meetings."
Wenn man das Übel der Welt - den Grund warum die Menschheit ihr volles Potential noch nicht erschöpft hat und auch nicht jemals erschöpfen wird - in einem Wort ausdrücken möchte, wäre dieses Wort "Meetings".
3. There is a very fine line between "hobby" and "mental illness."
Zwischen Hobby und Geisteskrankheit verläuft ein schmaler Grat.
4. People who want to share their religious views with you almost never want you to share yours with them.
Leute, die ihre religiösen Ansichten mit Dir teilen wollen, wollen meist nicht, dass Du deine Ansichten mit ihnen teilst.
5. You should not confuse your career with your life.
Verwechsele nicht Deine Karriere mit Deinem Leben.
6. Nobody cares if you can't dance well. Just get up and dance.
Es kümmert keinen, ob Du gut tanzen kannst. Steh' einfach auf und tanze!
7. Never lick a steak knife.
Lecke niemals ein Steakmesser ab.
8. The most destructive force in the universe is gossip.
Die zerstörerischste Kraft im Universum ist der Tratsch.
9. You will never find anybody who can give you a clear and compelling reason why we observe daylight savings time.
Du wirst keinen finden, der Dir einen klaren und überzeugenden Grund nennen kann, warum wir zwischen Sommer- und Winterzeit unterscheiden.
10. You should never say anything to a woman that even remotely suggests that you think she's pregnant unless you can see an actual baby emerging from her at that moment.
Du solltest niemals einer Frau gegenüber Andeutungen machen, die auch nur im entferntesten suggerieren könnten, dass Du glaubst sie ist schwanger - es sei denn, Du kannst tatsächlich in eben jenem Moment ein Baby aus ihr flutschen sehen.
11. There comes a time when you should stop expecting other people to make a big deal about your birthday. That time is age eleven.
Es gibt einen Zeitpunkt, von dem an Du aufhören solltest zu erwarten, daß die anderen viel Aufhebens um Deinen Geburtstag machen. Dieser Zeitpunkt ist wenn Du elf bist.
12. The one thing that unites all human beings, regardless of age, gender, religion, economic status or ethnic background, is that, deep down inside, we ALL believe that we are above average drivers.
Die eine große Sache, die alle Menschen, egal welchen Alters, Geschlechts, Religion, wirtschaftlicher Situation oder ethnischen Hintergrunds, ist, dass ganz tief drinnen, wir ALLE glauben, dass wir besser fahren als der Durchschnittsfahrer.
13. A person who is nice to you but rude to a waiter is not a nice person.
Jemand, der nett zu Dir, aber gemein zu einem Kellner ist, ist keine nette Person.
(This is very important. Pay attention. It never fails.)
(Das ist sehr wichtig - passt mal auf, es funktioniert immer.)
14. Your friends love you anyway.
Deine Freunde mögen Dich sowieso.
15. Never be afraid to try something new. Remember that a lone amateur built the Ark. A large group of professionals built the Titanic.
Fürchte Dich nicht vor Neuem. Bedenke: Die Arche wurde von einem Amateur erbaut. Ein Haufen Ingenieure hat die Titanic gebaut.
16. Men are like fine wine. They start out as grapes, and it's up to the women to stomp the crap out of them until they turn into something acceptable to have dinner with.
Männer sind wie guter Wein. Zuerst sind sie Trauben, und es liegt an den Frauen, so kräftig auf sie einzutreten, dass sie sich in etwas verwandeln, das zum Abendessen passt.
by Dave Barry , Nationally Syndicated Columnist
1. Never, under any circumstances, take a sleeping pill and a laxative on the same night.
Niemals, unter keinen Umständen nicht - sollte man eine Schlaftablette und Abführmittel in der selben Nacht nehmen.
2. If you had to identify, in one word, the reason why the human race has not achieved and never will achieve its full potential, that word would be "meetings."
Wenn man das Übel der Welt - den Grund warum die Menschheit ihr volles Potential noch nicht erschöpft hat und auch nicht jemals erschöpfen wird - in einem Wort ausdrücken möchte, wäre dieses Wort "Meetings".
3. There is a very fine line between "hobby" and "mental illness."
Zwischen Hobby und Geisteskrankheit verläuft ein schmaler Grat.
4. People who want to share their religious views with you almost never want you to share yours with them.
Leute, die ihre religiösen Ansichten mit Dir teilen wollen, wollen meist nicht, dass Du deine Ansichten mit ihnen teilst.
5. You should not confuse your career with your life.
Verwechsele nicht Deine Karriere mit Deinem Leben.
6. Nobody cares if you can't dance well. Just get up and dance.
Es kümmert keinen, ob Du gut tanzen kannst. Steh' einfach auf und tanze!
7. Never lick a steak knife.
Lecke niemals ein Steakmesser ab.
8. The most destructive force in the universe is gossip.
Die zerstörerischste Kraft im Universum ist der Tratsch.
9. You will never find anybody who can give you a clear and compelling reason why we observe daylight savings time.
Du wirst keinen finden, der Dir einen klaren und überzeugenden Grund nennen kann, warum wir zwischen Sommer- und Winterzeit unterscheiden.
10. You should never say anything to a woman that even remotely suggests that you think she's pregnant unless you can see an actual baby emerging from her at that moment.
Du solltest niemals einer Frau gegenüber Andeutungen machen, die auch nur im entferntesten suggerieren könnten, dass Du glaubst sie ist schwanger - es sei denn, Du kannst tatsächlich in eben jenem Moment ein Baby aus ihr flutschen sehen.
11. There comes a time when you should stop expecting other people to make a big deal about your birthday. That time is age eleven.
Es gibt einen Zeitpunkt, von dem an Du aufhören solltest zu erwarten, daß die anderen viel Aufhebens um Deinen Geburtstag machen. Dieser Zeitpunkt ist wenn Du elf bist.
12. The one thing that unites all human beings, regardless of age, gender, religion, economic status or ethnic background, is that, deep down inside, we ALL believe that we are above average drivers.
Die eine große Sache, die alle Menschen, egal welchen Alters, Geschlechts, Religion, wirtschaftlicher Situation oder ethnischen Hintergrunds, ist, dass ganz tief drinnen, wir ALLE glauben, dass wir besser fahren als der Durchschnittsfahrer.
13. A person who is nice to you but rude to a waiter is not a nice person.
Jemand, der nett zu Dir, aber gemein zu einem Kellner ist, ist keine nette Person.
(This is very important. Pay attention. It never fails.)
(Das ist sehr wichtig - passt mal auf, es funktioniert immer.)
14. Your friends love you anyway.
Deine Freunde mögen Dich sowieso.
15. Never be afraid to try something new. Remember that a lone amateur built the Ark. A large group of professionals built the Titanic.
Fürchte Dich nicht vor Neuem. Bedenke: Die Arche wurde von einem Amateur erbaut. Ein Haufen Ingenieure hat die Titanic gebaut.
16. Men are like fine wine. They start out as grapes, and it's up to the women to stomp the crap out of them until they turn into something acceptable to have dinner with.
Männer sind wie guter Wein. Zuerst sind sie Trauben, und es liegt an den Frauen, so kräftig auf sie einzutreten, dass sie sich in etwas verwandeln, das zum Abendessen passt.